18+
Материалы нашего сайта не предназначены для лиц моложе 18 лет.
Пожалуйста, подтвердите свое совершеннолетие.

Древний храм богини Афины и мраморы преткновения

Фредерик Эдвин Чёрч. «Парфенон». 1871. Фото:  Metropolitan Museum of Art, New York
Фредерик Эдвин Чёрч. «Парфенон». 1871.
Фото: Metropolitan Museum of Art, New York
№118, февраль 2024
№118
Материал из газеты

На фоне давних неурегулированных разногласий между Грецией и Великобританией относительно судьбы «мраморов Элгина» вышли две новые книги на английском языке. Обе посвящены Парфенону, но рассматривают его в разных ракурсах

Более двух столетий прошло с того времени, когда Томас Брюс, 7-й граф Элгин и 11-й граф Кинкардин (1766–1841), посол Британской империи в Стамбуле, организовал демонтаж и вывоз из Афин к себе на родину значительного числа выдающихся памятников древнегреческого искусства. Уже в тот период, в 1800-е годы, хватало и критиков, и сторонников предпринятых им действий. Споры не утихают по сей день, они давно вышли на уровень межгосударственных отношений.

Тема Парфенона стала главной для двух недавно выпущенных книг. Хотя рассматривается она в разных ракурсах: в одном случае — с позиций исследователя-историка, в другом — глазами эксперта по юридическому праву.

William St. Clair. «Who Saved the Parthenon? A New History of the Acropolis Before, During and After the Greek Revolution». Open Book Publishers. 898 с.: 195 ил. £50,95 (твердая обложка), £40,95 (мягкая обложка). На английском языке
William St. Clair. «Who Saved the Parthenon? A New History of the Acropolis Before, During and After the Greek Revolution». Open Book Publishers. 898 с.: 195 ил. £50,95 (твердая обложка), £40,95 (мягкая обложка). На английском языке

Труд под названием «Кто спас Парфенон?» принадлежит перу Уильяма Сент-Клэра, который большую часть жизни был государственным служащим, а все свободное время посвящал изучению классической и современной Греции. Он скончался в 2021 году, незадолго до публикации его монументальной 900-страничной книги. В ней Сент-Клэр рассматривает историю Афин и Акрополя, приводя бесчисленное множество малоизвестных фактов. В частности, он опровергает расхожее мнение о том, что частичное разрушение Парфенона было инициировано турками. Помимо землетрясения 1640 года, повредившего пропилеи (парадный проход на Акрополь), в 1687 году венецианский генерал Франческо Морозини прицельно запустил бомбу в Парфенон, где хранился османский порох, и позднее хвастался «удачным выстрелом».

После обретения Грецией независимости Акрополь очистили от постклассических наростов: были проведены раскопки до скального основания, убрано 120 тыс. кубометров почвы. Архитекторы поняли, что Парфенон представляет собой «сложный комплекс взаимодействующих масс» и изъятие мраморных скульптур, произведенное Элгином, создало нагрузку на архитравы. По счастью, еще в 1805 году французский посол предотвратил планы английского лорда по перемещению западного фасада Парфенона, добившись запрета от османских властей.

Картина Эжена Делакруа "Греция на руинах Миссолонги" (1826). Фрагмент. На картине изображена осада, которая привела к гибели 2750 человек и порабощению женщин и детей. Фото: Musée des Beaux-Arts de Bordeaux
Картина Эжена Делакруа "Греция на руинах Миссолонги" (1826). Фрагмент. На картине изображена осада, которая привела к гибели 2750 человек и порабощению женщин и детей.
Фото: Musée des Beaux-Arts de Bordeaux

В ходе исследований Сент-Клэр изучил тысячи архивных документов. «Кто спас Парфенон?» — грандиозный книжный проект, но с вопиющими упущениями. Например, не сказано о повреждении восточного фронтона Парфенона, северных и южных фризов и метоп христианами V–VI веков, построившими внутри него свою церковь, а также о разрушении XII века, расширившем апсиду. Хронологически текст несколько хаотичен; неожиданные упоминания о некоторых событиях вне контекста побуждают читателя то и дело обращаться к компьютерным поисковым системам. Впрочем, любые недостатки меркнут перед обилием информации.

Правовые механизмы

Миссия Сент-Клэра состояла в том, чтобы рассказать историю многострадального Парфенона. А вот Кэтрин Тити в книге «Коллекция мраморных скульптур Парфенона и международное право» исследует, каким образом были приобретены изваяния, и рассматривает юридические механизмы их возможного возвращения в Грецию. Она сравнивает лорда Элгина с римлянином Гаем Верресом, наместником на Сицилии в 73–71 годах до н.э., который присваивал произведения искусства; Цицерон подал коллективный иск против Верреса. Капеллан Филип Хант, Уильям Ричард Гамильтон и Джованни Баттиста Лузьери — «искатели» Элгина, как их называл лорд Байрон, — были отправлены в Грецию, чтобы сделать зарисовки и снять слепки памятников в Афинах, особенно на Акрополе. Тити изучила разрешительное письмо визиря на итальянском языке, составленное, по-видимому, Хантом. Проанализировав текст, она утверждает, что письмо не было фирманом (охранной грамотой) и, следовательно, являлось лицензией не на вывоз скульп­тур Парфенона, а, скорее, на поднятие некоторых артефактов из-под завалов.

Catharine Titi. «The Parthenon Marbles and International Law» / With a foreword by Andrew Wallace-Hadrill. Springer. 329 с. £111,50 (электронная книга),£139,99 (твердая обложка). На английском языке
Catharine Titi. «The Parthenon Marbles and International Law» / With a foreword by Andrew Wallace-Hadrill. Springer. 329 с. £111,50 (электронная книга),£139,99 (твердая обложка). На английском языке

Первоначально Элгин собирался украсить свой дом в Брумхолле, но позже, столкнувшись с огромными долгами (и даже не выплатив вознаграждение своим «искателям»), решил продать коллекцию государству. Лорд и его пособники дали «уклончивые, запутанные и противоречивые» ответы на поверхностном слушании парламентского комитета, который рассматривал эту возможность. Элгин запросил £62,44 тыс. — комитет рекомендовал заплатить £35 тыс. В выступлениях депутатов звучали фразы «грабеж», «злоупотребление доверием», «недобросовестная сделка, взяточничество» и «мраморы должны находиться в доверительном управлении Греции». Тем не менее лишь 30 голосов было подано против, тогда как за — 82 голоса.

Тити изучает международные правовые возможности возвращения мраморов. Например, в 1962 году Камбоджа выиграла в Международном суде ООН дело о храме Прэахвихеа против Таиланда. Однако Великобритания ограничивает юрисдикцию Международного суда: оспариваться могут только дела давностью не ранее 1987 года. Британский музей настаивает на том, что коллекция мраморов была приобретена законным путем, что делает этот вопрос предметом дебатов, а не межгосударственным спором.

«Снятие скульптур Парфенона». Рисунок Вильяма Гелла. 1801. Фото: Benaki Museum
«Снятие скульптур Парфенона». Рисунок Вильяма Гелла. 1801.
Фото: Benaki Museum

Кэтрин Тити считает в данном случае неприменимой правовую защиту в Европейском суде по правам человека в отношении групп коренных народов. Она исследует недостатки договоров и конвенций, отдавая предпочтение дипломатическому подходу к возвращению мраморов (а не «реституции», которая подразумевает вину). Так или иначе, автор книги не теряет оптимизма, хотя видимых оснований для него по-прежнему не так уж много. 

Самое читаемое:
1
Бельгийский прокурор заявил, что русский авангард из коллекции Топоровских — «подделка»
Ранее неизвестные работы русских авангардистов из коллекции Игоря и Ольги Топоровских, изъятые в начале 2018 года из экспозиции гентского Музея изящных искусств, «не были созданы заявленным автором», говорится в заключении местной прокуратуры
13.04.2026
Бельгийский прокурор заявил, что русский авангард из коллекции Топоровских — «подделка»
2
Виктор Шалай покидает пост директора Музея-заповедника Дальнего Востока
Министерство культуры РФ расторгло договор с Виктором Шалаем, возглавлявшим Государственный объединенный музей-заповедник истории Дальнего Востока имени В.К.Арсеньева в течение 15 лет. Имя преемника пока не названо
20.04.2026
Виктор Шалай покидает пост директора Музея-заповедника Дальнего Востока
3
Лучшие опечатки за всю историю книгоиздания
В одной из библиотек США открылась выставка, посвященная самым примечательным опечаткам и ошибкам в истории книгоиздания. Среди экспонатов — Библия 1631 года, текст которой из-за потерянной частицы «не» призывает прелюбодействовать
04.05.2026
Лучшие опечатки за всю историю книгоиздания
4
Павильон России открылся на Венецианской биеннале музыкой и цветами
На 61-й Венецианской биеннале современного искусства началось превью для профессионалов. Россия в своем павильоне показывает коллективный музыкальный проект «Дерево укоренено в небе», который будет идти пять дней
05.05.2026
Павильон России открылся на Венецианской биеннале музыкой и цветами
5
Мода Поднебесной находила красивым то, что предписано
После прочтения книги «Очерки истории костюма империи Мин», выпущенной Государственным музеем Востока, любое изображение китайца в традиционном одеянии будет восприниматься вами как криптограмма, которую необходимо расшифровать
17.04.2026
Мода Поднебесной находила красивым то, что предписано
6
Русский музей показывает Шишкина
На выставке «Русский лес» можно увидеть знаменитейших так называемых «Мишек» и «Рожь», но не только: здесь собрано все лучшее из наследия Ивана Шишкина из разных музеев и частных коллекций
29.04.2026
Русский музей показывает Шишкина
7
Дон Кихот вновь встречается с девицами в Кремле
Шпалера XVIII века, входившая в серию с сюжетами из романа Сервантеса, отреставрирована в Музеях Московского Кремля. Были не только восстановлены утраты и устранены повреждения, но и возвращены первоначальные размеры произведения
28.04.2026
Дон Кихот вновь встречается с девицами в Кремле
Подписаться на газету

Сетевое издание theartnewspaper.ru
Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-69509 от 25 апреля 2017 года.
Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Учредитель и издатель ООО «ДЕФИ»
info@theartnewspaper.ru | +7-495-514-00-16

Главный редактор Орлова М.В.

2012-2026 © The Art Newspaper Russia. Все права защищены. Перепечатка и цитирование текстов на материальных носителях или в электронном виде возможна только с указанием источника.

18+